中翻葡hi列位德文版版友~
因為比來被一句話影響
"你會多少語言,就會有若幹種生涯"
今朝一邊在學韓文 翻譯我,也簡直因為學韓文有了分歧 翻譯糊口,
所以迩來也開始鼓起想學另外一種語言的動機,
之前因為喜好鄭華娟的書,裡頭分享良多他在德國糊口的趣事,
是以對德國和德文有點樂趣,也盼望有天可以或許去海德堡玩:P
(並且學法文好像太通俗XD)
這兩天在查台北學德文的資訊,
大師很保舉的德國文化中間,膏火其實太貴了><
目前兩間在斟酌:
1.歐美亞
2.歐洲教育中間
版上歐美亞的評價毀譽參半讓我有點憂郁,
歐洲教育中間 翻譯則是很少評論辯論,
不知有板友可以分享一下嗎??
兩間的教授教養體例、師資、上課氛圍等,
我自己算是蠻用功的人,功課城市乖乖寫,
但因為是學興趣,不進展給本身太大壓力,
希望是先生 翻譯教授教養是有趣輕鬆、上課氛圍活躍的,
然後我自己英文不算太好,
這兩間是不是都是德德講授?
對英語普通的人 翻譯說會費勁嗎??
(因為我是那種文法一定要搞到很懂才善罷甘休的人,怕英語解釋聽無:p)
或是列位有其他不錯的進修機構能保舉呢??。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
先感激列位回覆囉:)
ps.但願盡早跟大家一路最先學習德文^^
本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1359536427.A.FE7.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜