弗裏斯蘭語翻譯

記者葉立斌/綜合報道

搭載Clova的MARS耳機預定在2018年頭推出,將首先在韓國發售。LINE近期推出多種AI相關產品與服務,除新入列的MARS,尚有今(2017)年10月份已於日本開賣 翻譯Clova WAVE智慧喇叭,和LINE與Toyota、Yamaha、Sony Mobile、LG、Takara Tomy和Family Mart等亞洲產業輔導品牌所睜開之合作。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

▲MARS耳機。(圖/LINE供給)

▲由LINE與NAVER共同開辟的MARS耳機榮獲2018 CES耳機種別最好立異獎 翻譯社(圖/LINE供給)

▲MARS不須任何額外的設備,只要兩人各執其中一邊耳機,就能相互保持,利用即時翻譯功能 翻譯社(圖/LINE供給)

MARS除基本 翻譯抗噪,在煩吵環境也可清晰聆聽;以及高品質 翻譯麥克風外,使用 NAVER Papago即時翻譯辦事,可支援十種說話,包含韓文、英文、日文、中文(繁簡)、西班牙文、法文、越南文、泰文及印尼文。Google開發的耳機Pixel Buds需要旗下 Google Pixel 2 手機才可使用,MARS則不須任何額外的裝備,只要兩人各戴上此中一邊耳機,就可以相互貫穿連接,使用即時翻譯功能。對方說出的話,會立刻做出翻譯。

LINE推出搭載Clova人工聰明 翻譯耳機「MARS」,只要戴上即可進行即時翻譯,支援韓文、英文、日文、中文在內等十國說話 翻譯社這項殺手級運用,取得2018 美國消費性電子展耳機類別最佳創新獎。

另外,透過LINE和NAVER共同開發的人工聰明平台「Clova」,MARS可以完全將辦事與用戶的平常糊口保持。利用者可以聲音指令來查詢天氣狀態、或是節制物聯網設備 翻譯社



本篇文章引用自此: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=315009有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 albertl32y4td 的頭像
    albertl32y4td

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!