佛里吉亞文翻譯

從上到下的持續照片顯示,美國總統川普(右)七日在g20峰會場邊主動與俄國總統普亭...
從上到下的連續照片顯示,美國總統川普(右)七日在g20峰會場邊自動與俄國總統普亭(左)握手,而普亭頓了一下才伸手,營造出川普先示好的印象 翻譯社 (法新社)
美國總統川普在廿國集團(g20)峰會上首度與俄國總統普亭會晤並握手,美國「時代」雜誌請肢體語言專家派蒂.伍德解讀,伍德指出,川普伸手握普亭時不光罕見地手心朝上,還用左手從下方輕拍普亭手臂三次,意味「我真的撐持你」,另外,川普還沒聽懂普亭在說什麼就颔首示意,意味「我的權利沒你大」。

川普不單伸出右手去握,還用左手從下方輕拍普亭手臂三次,後來又輕拍普亭的背 翻譯社伍德闡明說:「握手時用到左手,凡是是很強烈 翻譯動作,你是在說『我就在你身旁』,不外,利用左手 翻譯含義依情況而定,在這個案例中,川普把左手放在普亭 翻譯手臂下方,意味撐持。」

川普與普亭起首在峰會場邊握手寒暄。伍德從影片中發現,川普會面普亭與會見其他領袖時分歧,主動伸手要握,且伸手時身體前傾,掌心偏向朝上,「比力像在懇求」,這點很不尋常,每每川普伸出手時掌心向下,要在別人的手上方。

川普後來在閉門會談前與普亭一起揭曉簡短談話。伍德說,川普雙腳大開,兩手緊扣於雙腿之間作倒三角形狀,不外,此次不像其他近似場所張得那麼開,「而雙腿張開的寬度暗示權力感和男人氣概」,比他過去在近似場合坐姿稍收斂。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

引用自: https://udn.com/news/story/6809/2572395有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 albertl32y4td 的頭像
    albertl32y4td

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()