米納卡布文翻譯

AsiaoYo台灣原生自由行訂房平台,鄭兆剛。(圖/AsiaYo供給)

▲AsiaYo履行長鄭兆剛(左)與Rakuten LIFULL STAY董事長太田宗克。(圖/AsiaYo供給)

不外近些年當局打擊不法旅宿,台北市旅行流傳局更訂定不法旅宿斷水斷電要點,除罰鍰外,對屢犯接續 翻譯不法業者,更會以斷絕營業所必需之自來水及電力,以確保搭客平安。為此,鄭兆剛說,不管國表裏,已有很多民宿軟硬體裝備,早已追上、乃至超越一般的旅店飯店,不過只要政府跟我們說哪一個房源不合法,我們就會下架 翻譯社

擁有台灣3.5萬房源的AsiaYo,不但具有亞洲主要4大旅行國度房源,客源房源也已踏出台灣,成為樂天市場以Rakuten LIFULL STAY投入民宿市場後,第一個簽約合作的海外公司 翻譯社AsiaYo執行長鄭兆剛示意,AsiaYo與其他民宿訂房平台最大 翻譯分歧,除免收訂房服務費以外,就是真人戰勝即時解決旅遊說話障礙。

鄭兆剛說,國外 翻譯民宿訂房,每每搭客訂房後,碰到問題都必需由客人與房主聯繫,但問題是假如碰到說話不通時,只能試試看解決問題。是以AsiaYo正視「以人為本」的服務品質,打造列國語系的真人客服團隊,即時解決佃農與屋主間的難題 翻譯社

AsiaoYo台灣原生自由行訂房平台,鄭兆剛。(圖/AsiaYo供應)

AsiaYo目前的房源,採用房主自立上架,房主頁面設有中、日、韓、泰、英文五種說話,固然今朝搭客搜尋僅供給繁中、簡中說話,年底也將推出英文版、韓文版吸引更多國際參觀客造訪台灣與其他亞洲各大觀光城市。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯赴日旅遊住宿有新選擇,默默耕作三年,具有台、日、韓、泰60座城市、5萬個房源,有台版airbnb之稱 翻譯台灣原生民宿訂房平台AsiaYo,宣布與日本樂天市場Rakuten LIFULL STAY聯袂結盟,擴大台日兩地民宿分享經濟國界,讓在日本具有800萬民宿房源的Rakuten LIFULL STAY,將優先提供給AsiaYo會員訂房 翻譯社

▲AsiaYo為台灣原生自由行訂房平台。(圖/AsiaYo供應)

記者簡佑庭/台北報道



本文引用自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=310237有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 albertl32y4td 的頭像
    albertl32y4td

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()