塔瑪舍克文翻譯

 

 

 

"65306", {});
奇奧花園.jpg
大千世界.jpg

 

 

脫掉文字的包袱:《奇妙花圃》、《大千世界》

巧妙花圃內頁.jpg
大千世界內頁.jpg

 












書名:《奇奧花圃》、《大千世界》

良多繪本及故事書提供了既定的故事內容,它們讓孩子隨著情節走(有時忘了空想與想像),也讓父母輕輕鬆鬆地講一則故事。

作者:凱蒂˙古萍    安東奈˙路夏

 

你試著讓孩子看看分歧材質的繪畫及分歧面孔的圖象表現嗎?

 

zoyo閱讀齡:一歲六個月起

翻譯公司試著本身編故事嗎?

自己說故事的好書翻譯

 

 

 

打開《奇奧花園》、《大千世界》兩本書,
天成翻譯公司可以告知孩子多采多姿的世界轉變,
我可以自由創作故事情節而不受作者牽絆,
我可以自行連結相扣,這一頁與下一頁之間是如斯地息息相關。
書裡有水彩畫、版畫、剪紙、攝影、壓克力畫、裝配作品、雕塑、油畫、粘土……等,
就是沒有文字,因為文字的部分是留給你與孩子一路創作的。

 

你試著脫掉文字的負擔嗎?

上誼出版

延長浏覽:
記實孩子第一個自編故事
也是無字書:左右童書館:腳印要到哪裡去?跟著腳印走...  
擺佈童書館:My Map Book
就是˙愛˙看˙書:從頭動到腳 
多培育種植提拔孩子的專注力 

 



本篇文章引用自此: http://blog.roodo.com/zozoyoyo/archives/1835341.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 albertl32y4td 的頭像
    albertl32y4td

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()