弗裏斯蘭文翻譯尤其是1列超等長的那種
簡單一點的方式是靠按鍵精靈
請問可以在NOTEP...(恕刪)


Ctrl-V 貼上
............
打完收工
我不懂樓主到底要什麼
請用 MadEdit (下載:http://sourceforge.net/projects/madedit/)




目前天成翻譯公司是把文字打到EXCEL以後再複製貼上到剪貼簿
女生教我的事 wrote:

根基上可以找出紀律做同樣的動作就能靠他來做
請問可以在NOTEPAD這類簡單的純文字編纂器打出兩行文字嗎


WORD才是首要的處置懲罰文書的程式.
天成翻譯公司的事 wrote:

其實看不懂你要的功能是什麼?
拔取要複製的區塊,Ctrl-C 複製
A.exe A.exe
翻譯公司直接開啓記事本NOTEPAD翻譯社打看看資料就能夠知道了啊~

不用安裝,解壓縮就能夠履行
格式何處有主動換行打勾就好

sryang wrote:


直接複製貼上會跑到下面去

我要的功能是快速把1列字釀成2列
直接複製貼上會跑到下面去



天成翻譯公司要的功能是快速把1...(恕刪)



我要的功能是快速把1列字變成2列


翻譯公司的敍述辭意不敷清楚.你要嘛,就把你本來在EXCEL上的操作進程詳述,複製到剪貼簿以後的動作是?在哪裏貼上,貼到哪裏去?照樣一樣在EXCEL上面操作嗎?


不論是中文字或英文字翻譯社只如果鍵盤可以直接打出來的,就能夠出現在記事本內.除非是一些特殊的符號.
若是是要在特定的處所分行
若是是要跨越顯示規模主動跳行
按 Alt-2 切換到「區塊模式」
然後把游標移到要貼上的位置
假如不依托EXCEL 不知道要怎麼輸入這麼樣的字
那你的 NOTEPAD 壞掉了
女生教我的事 wrote:
固然,最便利的作法應該是直接寫個簡單的shell script解決
異常感激!!
例如:
→ y(複製) → gg(到第一行) → $(尾端) → p(貼上)
請用 MadEdit...(恕刪)

既然有EXCEL可以用翻譯社應當也會有WORD可使用吧?


D.exe D.exe

EXCEL的主要功用不是在處置文字,而是在處置懲罰數值.
這頗難的......

記事本是超級陽春的文字編纂器翻譯社你不要妄圖翻譯公司要的功能可以在記事本上做

嗯啊?
B.exe B.exe
特別是1列超等長的那種
特別是1列超等長的那種
我要的功能是快速把1列字釀成2列



本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=512&t=3128477有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 albertl32y4td 的頭像
    albertl32y4td

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言