翻譯

DVD

(Center:Elaine Hartanto)

文章標籤

albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯曾不屑一顧的愛情

收錄曲目[編纂]

全碟作曲:井上義正日語井上ヨシマサ 全碟填詞:秋元康 
文章標籤

albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯

SKY-010 The Kudoki Vol.3 大矢レイ 西村さち 子古川ゆり 清水恵子

文章標籤

albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯CD

  1. 《JKT48 Festival》
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:つじたかひろ,編曲:)
    原曲收錄於AKB48 Team Surprise 重力共識公演《AKB盛典》翻譯
  2. 《Seishun no Laptime》(Laptime Masa Remaja)
    收錄於第2張專輯《Mahagita》。
  3. 《Nagiichi》 - Team J
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:炭田慎也,編曲:生田真心)
    原曲收錄於NMB48第4張單曲《海岸邊最可愛的女孩!》翻譯
  4. 《Zetsumetsu Kurokami Shoujo》(Gadis Rambut Hitam yang Punah)- Team KIII
    (日文原版作詞:秋元康,作曲、編曲:GRAVITY)
    原曲收錄於NMB48第1張單曲《絕滅黑髮少女》。
  5. 《Melon Juice》 - Team T
    (日文原版作詞:秋元康,作曲、編曲:井上ヨシマサ)
    原曲收錄於HKT48第1張單曲《甜瓜汁》。
  6. 《Mirai no Tobira》(Pintu Masa Depan)
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:太田美知彥,編曲:藤田哲也)
    原曲收錄於AKB48 Team A 2nd Stage《想見你》。
  7. 《Heavy Rotation》
    收錄於第1張專輯《Heavy Rotation》。
  8. 《Gingham Check》
    收錄於第6張單曲《Gingham Check》。
  9. 《Kibouteki Refrain》(Refrain Penuh Harapan)
    收錄於第10張單曲《Kibouteki Refrain》。
  10. 《Mae Shika Mukanee》(Hanya Lihat Ke Depan)
    收錄於第13張單曲《Mae Shika Mukanee》翻譯
  11. 《Saikou ka yo》(Luar Biasa)
    收錄於第15張單曲《Saikou ka yo》。

注釋[編纂]

  1. ^ Ini 11 Lagu Terbaik JKT48 di Album Festival Greatest Hits. sindonews. 2017-02-22 (印度尼西亞語). 
文章標籤

albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯

該案件一向本相不明,並且在15年後的2006年7月11日跨越刑事追訴時效,被歸為未解決案件。雖然該案件的兇手是外國人的可能性較大,兇手流亡海外的情況下,照舊可以究查其刑事責任翻譯但是警方還是把作為證物保管的被害者遺物交還給了被害者親屬。該雜誌稱,憑據平安機關嫌疑人查詢拜訪的絕密申報記錄,事發時,東京入國治理局正在親切存眷一名在筑波大學短時間留學的孟加拉國籍留學生翻譯該學生在五十嵐一屍身被發現的當世界午經過成田機場回國。[2]

文章標籤

albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯

大亂鬥系列[編纂]

超級奇異瑰寶亂鬥[編輯]

  • 日文名稱:スーパーポケモンスクランブル
  • 2011年3月17日發售
  • N3DS遊戲。

寶可夢公園2Wii 超出世界[編纂]

精靈寶可夢 對戰革命[編輯]

  • 日文名稱:ポケモンバトルレボリューション
  • 英文名稱:Pokémon Battle Revolution
  • 2006年12月14日發售
  • Wii遊戲。

奇異寶貝亂鬥U[編輯]

  • 日文名稱:スーパーポケモンスクランブル
  • 2013年4月24日發售
  • Wii U遊戲翻譯

難以想象的迷宮系列[編纂]

精靈寶可夢難以想象迷宮 偉大之門與無窮大迷宮[編纂]

寶可夢保育家 光之軌跡[編輯]

  • 日文名稱:ポケモンレンジャー 光の軌跡
  • 日本2010年3月6日發售 北美2010年10月4日發售
  • NDS遊戲。
  • 日本2008年3月20日發售﹔北美2008年11月10日發售﹔歐洲2008年11月21日發售。
  • 可取得劇院版中出現的刺刺耳皮丘(需具有劇院版預售券派發的色違皮丘)翻譯
  • 可取得Lv1的帝牙盧卡、帕路奇犽、騎拉帝納(需具有劇場版下載的阿爾宙斯)翻譯
  • 城都圖鑑增加至256隻。
  • 各人的寶可夢牧場[編纂]

    • 日文名稱:みんなのポケモン牧場
    • 2008年3月25日發售
    • 支持與精靈寶可夢鑽石、珍珠版聯動
    • Wii遊戲翻譯

    各人的寶可夢牧場 白金對應版[編纂]

    • 日文名稱:みんなのポケモン牧場 プラチナ対応版
    • 2008年11月5日發售,擁有原先版本的玩家可以避免費進級
    • 支撐與精靈寶可夢鑽石、珍珠、白金版聯動
    • Wii遊戲翻譯
    • 可以寄存1500隻精靈寶可夢
    • 通過WiiConnect配信,可交換獲得配布精靈寶可夢

    精靈寶可夢亂戰[編纂]

    • 日文名稱:乱戦!ポケモンスクランブル
    • 2009年6月16日發售
    • Wii遊戲。

    寶可夢公園Wii 皮卡丘的大冒險[編輯]

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯

    寫作[編纂]

    目次

    • 1 進修進程及經歷
    • 2 寫作
    • 3 評價
    • 4 著作
      • 4.1 中文著作
      • 4.2 日文著作
    • 5 參考資料
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯

    目次

    • 1 連接道路
    • 2 歷史
    • 3 歇息區舉措措施
    • 4 臨近舉措措施
    • 5 相幹項目
    • 6 外部貫穿連接
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯

    各年度發賣[編纂]

    Year Sales
    1998 2,062,780
    1999 11翻譯社465,165
    2000 2翻譯社550,710
    2001 7,392,335
    2002 4,889,438
    2003 893翻譯社790
    2004 4,023翻譯社809
    2005 263,273
    2006 1翻譯社181,231
    2007 885,560
    2008 1,152,254
    2009
    2010 442翻譯社549
    Total 37,164,907

    參考資料[編纂]

    1. ^ ORICON STYLE - Weekly album chart : 4th week of March 1999
    2. ^ http://www.oricon.co.jp/artists/193854/
    3. ^ ORICON STYLE - Weekly album chart : 2nd week of April 2001
    4. ^ ORICON STYLE - Weekly album chart : 1st week of July 2002
    5. ^ http://utada-online.net/blog/?p=234
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯
    (2017/06)

    備註 細部設計參謀辦事DJ101標 2007年9月5日 100% 北屯機廠、G0站土建主體工程之設計功課 細部設計顧問服務DJ102標 2007年7月31日 100% G3-G9站土建主體工程之設計功課 細部設計參謀辦事DJ103標 2007年7月6日 100% G10-G17站土建主體工程之設計作業 CJ904A標 臺中捷運烏日文心北屯線植栽移植工程 2009年10月5日 100% 已完工 IJXX04標/IJXX05標 臺中捷運烏日文心北屯線管線遷徙工程 2010年11月6日 100% 已落成 CJ900標/CJ907標 臺中捷運烏日文心北屯線電機系統工程、自動收費系統工程[49] 2011年4月21日 未知 執行契約辦理性文件及各子系統概念設計(CDR)文件送審功課
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯

    歷任董事長和校長[編纂]

    歷任董事長[編纂]

    歷任校長[編纂]

    部別科系[編輯]

    • 高中部:通俗科、貿易經營科、運用外語科(英文組、日文組)
    • 國中部:醫學實行班、數理實行班、語文嘗試班、升學菁英班

    校園建物[編纂]

    • 大禮堂-海倫樓六樓
    • 小禮堂-錦華校區
    • 德思樓-今朝最舊大樓(重建整修中)
    • 海倫樓-校門口正前方
    • 涵德樓
    • 景如樓-國中部

    相幹條目[編纂]

    外部保持[編纂]

    • 曙光女中網站(繁體中文)
    • 新竹市私立曙光女子高級中學的Facebook專頁
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯

    獅子一樣的風采。全身被棕色的毛籠蓋,背部的髯鬚讓人聯想到噴煙狀況。全身各部位都是金屬材質的器官,希奇是嘴角的形狀,還可以看到像鬍鬚一樣的部位。

    雷公、水君並稱為傳說的寶可夢翻譯據說是火山噴火時降生的,身體像岩漿一樣處於高溫狀況。

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯

    音樂作品[編纂]

    太陽與月亮時期專輯[編輯]

    • 1999年10月27日:《Taiyo & Ciscomoon 1》
    • 2000年9月27日:《2nd Stage》

    太陽與月亮時期單曲[編輯]

    • 1999年4月21日:《月亮太陽》
    • 1999年6月23日:《Gatamekira》
    • 1999年7月28日:《宇宙La Ta Ta》
    • 1999年8月25日:《Everyday Everywhere》
    • 1999年9月29日:《Magic of Love》
    • 1999年12月8日:《圓圓的太陽(Winter Version)》
    • 2000年4月19日:《Don't Stop 戀愛中?》
    • 2000年7月19日:《Hey!正午的空中樓閣》

    小我專輯[編輯]

    • 2001年《斑斓表情》(國語)
    • 2002年《Single》(國語)
    • 2003年《跟我說(新歌+精選)》(國語)
    • 2007年《初心》(日文)

    電視劇[編纂]

    • 1995年《上海人在東京》扮演 蔡小玲
    • 1996年《ドク》飾演 中國人學生
    • 2001年《陽光果凍》扮演 本多RuRu
    • 2002年《月光叢林》扮演 Sixy
    • 2004年《戰神》扮演 響子

    MV[編輯]

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯

    • Team J:Della Delila,Dena Siti Rohyati,Devi Kinal Putri,Dwi Putri Bonita,Feni Fitriyanti,Gabriela Margareth Warouw,Haruka Nakagawa,Jessica Vania,Jessica Veranda,Melody Nurramdhani Laksani(兼任Team T),Michelle Christo Kusnadi,Nabilah Ratna Ayu Azalia,Nadhifa Salsabila,Priscillia Sari Dewi,Riskha Fairunissa,Saktia Oktapyani,Shania Junianatha,Sinka Juliani,Syahfira Angela Nurhaliza,Thalia Ivanka Elizabeth,Viviyona Apriani,Yansen Indiani

    Scrap & Build[編纂]

    (Center:Nabilah Ratna Ayu Azalia & Jessica Veranda)

    • Team T:Adhisty Zara,Adriani Elisabeth,Christi,Cindy Hapsari Maharani Pujiantoro Putri,Elizabeth Gloria Setiawan,Eve Antoinette Ichwan,Fidly Immanda Azzahra,Jinan Safa Safira,Made Devi Ranita Ningtara,Melati Putri Rahel Sesilia,Melody Nurramdhani Laksani(兼任Team J),Nurhayati,Puti Nadhira Azalia,Regina Angelina,Ruth Damayanti Sitanggang,Sri Lintang,Tan Zhi Hui Celine,Violeta Burhan,Zahra Yuriva Dermawan

    注釋[編輯]

    1. ^ Single ke-15 JKT48 'Luar Biasa'. detikHOT. 2016-12-22 (印尼語). 
    2. ^ 「Haruka Nakagawa Seperti Anak Kecil, Padahal Usianya 24 Tahun」. today idol. 2016-10-17 (印尼語). 
    3. ^ JKT48仲川遥香、卒業ソング「夢の河」で涙. nikkansports.com (日刊體育新聞社). 2016-12-18 [2016-12-23] (日語). 
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯愛知縣立大學(あいちけんりつだいがく,Aichi Prefectural University)位於愛知縣久長手町的公立大學,於1947年成立翻譯校園位於名古屋市守山區。

    外部保持[

    編纂]
    • (日文) 愛知縣立大學(日文網站)
    • (英文) 愛知縣立大學(英文網站)

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯

    另預留未來增設對側收支口之跟尾口。

    於文心路與五權西路交叉路口東北角設有單側收支口,以地盤開辟體例辦理[5]

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯

    本多RuRu(1976年3月18日中國裔日本女歌手,活躍於日本及華語流行樂壇翻譯出身於中國遼寧省瀋陽市,曾為日本女子組合太陽與月亮的成員之一。
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯Country Girls

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯基本上來說,日語的文法其實不算複雜,但句子構成的順序與中文文法例有較大的分歧翻譯

    日語的句子構成與韓文十分附近,對韓文熟習的人可能會發現在日語文法中有許多近似的部分。

  • 促音記號「っ/ッ」本身並不發音,而是用來表示一個音拍的暫停。
  • ず/ズ」、「づ/ヅ」讀音不異(zu),但不克不及混用翻譯電腦輸入法中「zu」對應「ず/ズ」,「du」對應「づ/ヅ翻譯
  • ふ/フ」(fu)的實際發音介於hu和fu之間翻譯
  • を/ヲ」作助詞時音o,其他環境下讀「wo」,但事實上「其他情形」在現代已甚少呈現,不過在電腦輸入「を/ヲ」時仍要打「wo」,一些歌曲也可能將「を/ヲ」唱成wo翻譯
  • 「r」並不是英文中的R發音,而是介於「L」和「R」之間的發音翻譯可以說是較為柔柔的「R」。
    • 請特別寄望粗體標識表記標幟的不規則發音。電腦輸入法中「ji」對應「じ/ジ」,「di」對應「ぢ/ヂ」。例如「にっぽん」(nippon)的念法為「Ni.p-po.n」翻譯

    片假名[編纂]

    例如其中第一個輔音「ら/ラ」(ra)的發音近似漢語國語的「啦」。
    • し/シ」(shi):發音接近國語的「西」翻譯
    • 」儘管羅馬字寫作「e」,但不克不及讀成近似國語「額」的音,即漢語拼音中的「e」,而應該讀成漢語拼音中的ê(注音ㄝ,例:約yue中的"e")近似於英語「end」的母音。
    • す/ス」(su):發音介於si(國語「絲」)和su(國語「蘇」)間翻譯
    • じ/ジ」、「ぢ/ヂ」讀音相同(ji),但不能混用。
    • ゐ/ヰ」、「ゑ/ヱ」在現代日本語中已不用。
      我發現她喜好茶。
      Watashi-wa kanojo-ga ocha-o sukinakoto-ga wakatta.
      天成翻譯社-[主題] 她-[主語] 茶-[賓語] 喜好-[主語] 知道了
      彼女お茶好きな事分かった。見えます miemasu(可以看見)
      否定可能式
  • 文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯於2006年1月26日最早公示登記的三件是:「函館公園」、「再度(ふたたび)公園及び再度山永久植生保存地」、「相楽園」翻譯

    文化景觀[編輯]

  • 登記的風光勝景(日語:登録記念物):還沒有被日本政府或地方公共集體認定的光景勝景(主要是明治維新至二戰的近現代風景勝景),個中出格需要保留與有效利用的。
  • 名勝(日語:名勝):如庭園、溪谷、山嶽、洞窟、泉水等。
  • 天然景觀(日語:自然記念物):動物、植物、礦物等。

    非物質文化財產[編輯]

  • 物資性文化財產[編纂]

    其包孕了建築物和工藝美術品(即繪畫、镌刻、工藝品、冊本典籍、古代文件、考古資料、歷史資料)。還分為:

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯

    座光寺停車區(平化名:ざこうじパーキングエリア)是位於長野縣飯田市的中心主動車道之休息區,僅設有廁所和主動售賣機[1]翻譯中日本高速公路治理。
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯百度日文日入法(Baidu IME)是由百度開辟的日文輸入法翻譯

    另外,皮膚可以改變外觀,用戶也能夠根據需要自訂設定[10]

    百過活文輸入法有對網頁資訊的開發、知名人士和話題環節詞的轉換、表情符號、展望變換、輸入進修等功能[9]。後來添加了截圖功能[11]。 以下是官網介紹的功能:[12]

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯 iie (EE-eh)

    不好意思翻譯 
    すみません。(邀請) 
    どうぞ。どうぞ宜しくお願いします。 Gomen. (goh-men)
    再會。 
    こんばんは翻譯 Kombanwa. (kohn-bahn-wah)
    晚安。(睡前) 
    お休みなさい。 
    ごめんなさい。 Hajimemashite. Dōzo yoroshiku onegaishimasu. (Hah-jee-meh-mash-teh dohh-zoh yoh-roh-sh-ku oh-neh-gah-ee shee-mah-ss)
    請。 Dōzo. (Dohh-zoh)
    這小我是……(介紹他人時) 
    こちらは … Kochira wa ... (ko-chi-rah wah...)
    極度感謝你翻譯(異常正式用語) 
    どうもありがとうございます。 Sumimasen. (soo-mee-mah-sen)
    對不起。 
    はい、少し。 Hai, sukoshi. (HIGH sko-shee)
    你會說英文嗎? 
    英語が話せますか? Eigo ga hanasemasu ka? (EHH-goh gah hah-nah-seh-mahs-KAH?)
    有會說英文的人嗎? 
    誰か英語が話せますか? Dareka eigo ga hanasemasu ka? (dah-reh-kah EHH-goh gah hah-nah-seh-moss-KAH?)
    請說慢一點。 Nihonjin dewa arimasen. (nee-hon-jin deh-wah a-ree-ma-sehn)
    衛生間在哪邊? 
    お手洗い・トイレはどこですか? Otearai/toire wa doko desu ka? (Oh-teh-ah-rah-ee/toh-ee-reh wah DOH-koh dess kah?)
    什麼? 
    何? Nani? (nah-nee)
    哪裡? 
    どこ? Doko? (doh-koh)
    誰? 
    誰? Dare? (dah-reh)
    什麽時候? 
    いつ? Itsu? (it-soo)
    哪個? 
    どれ? Dore? (doh-reh)
    為什麼? 
    どうして? Dōshite (doh-sh'teh)
    如何?怎麼? 
    どうやって? Dōyatte (dohh-yah-teh)
    幾許(錢)? 
    いくら? Ikura? (ee-koo-rah)
    哪種? 
    どんな? Donna? (dohn-nah)

    問題[編纂]

    (通俗用語) 
    どうも翻譯 Dōmo. (doh-moh)
    不客氣。 Arigatō gozaimasu. (ah-ree-GAH-toh go-ZAh-ee-mahs)
    謝謝翻譯(通俗用語) 
    ありがとう。

    基礎[編纂]

    翻譯公司翻譯(午安) 
    こんにちは。 
    日本語が(よく)話せません。 Mō ichido itte kudasai. (mo EE-chee-doh ee-te koo-dah-sah-ee)
    請幫幫我! 
    助けて! Tasukete! (tahs-keh-teh!)
    危險! 
    危ない! Abunai! (ah-boo-NIGH!)
    早安。 Oyasumi.
    我不懂翻譯 
    分かりません翻譯 Wakarimasen. (wah-kah-ree-mah-sen)
    天成翻譯社不是日本人。 
    どういたしまして。 Dōmo arigatō gozaimasu. (doh-moh ah-ree-GAH-toh go-ZAh-ee-mah-ss)
    謝謝你。 
    はい、お陰様です翻譯 Hai翻譯社 okage sama desu.
    翻譯公司呢? 
    あなたは? Anata wa? (Ah-nah-tah wa)
    你的名字是? 
    お名前は? O-namae wa? (Oh-nah-mah-eh wah?)
    天成翻譯社的名字是…… 
    …です。 Sayōnara. (sa-YOHH-nah-rah)
    再會翻譯(較不正式) 
    じゃね翻譯 Ja ne. (Jah-neh)
    我不(很)會說日語。 
    お早うございます翻譯 Ohayō gozaimasu. (oh-hah-YOH go-zah-ee-mahs)
    晨安。(睡前,較不正式) 
    お休み。 Dō itashimashite. (doh EE-tah-shee mah-shteh)
    是 
    はい。(要求) 
    お願いします翻譯 Onegai shimasu. (oh-neh-gah-ee shee-mahs)
    請。 ... desu. (... dess.)
    初度見面,請多多指教翻譯(正式用語) 
    始めまして。 
    日本人ではありません。 
    ゆっくり話してください翻譯 Yukkuri hanashite kudasai. (YOO-kuree hanash-teh koo-dah-sah-ee)
    請再說一次翻譯 
    もう一度言ってください。(長時候) 
    さようなら。 Konnichiwa. (kon-nee-chee-wah)
    你好嗎? 
    お元気ですか? O-genki desu ka? (Oh-GEN-kee dess-ka?)
    是的,托您的福。 hai (High)
    不是 
    いいえ。 Gomen nasai. (goh-men-nah-sah-ee)
    歉仄(較不正式) 
    ごめん。 Oyasuminasai. (oh-yah-soo-mee-nah-sigh)
    晚安。 Nihongo ga (yoku) hanasemasen. ( nee-hohn-goh gah (yo-koo) hah-nah-seh-mah-sen)
    翻譯公司會說日語嗎? 
    日本語が話せますか? Nihongo ga hanasemasu ka? (ni-HON-go gah hah-nah-se-mahs-KAH?)
    是的,一點點。 Arigatō. (ah-ree-GAH-toh)
    感謝。(較不正式) 
    おはよう翻譯 Ohayō.
    晚上好。(略微正式用語) 
    ありがとうございます。" class="IPA" style="white-space:nowrap; font-family:'Charis SIL', 'DejaVu Sans', 'Lucida Sans Unicode', 'Code2000', 'Chrysanthi Unicode', 'Doulos SIL', 'Gentium', 'GentiumAlt', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Bitstream Vera', 'Bitstream Cyberbit', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', 'Segoe UI', 'Lucida Grande', 'Arial Unicode MS'; font-family  :inherit; text-decoration:none!important">/ɪ/
    • お オ(o)
    發音與中文國語的「哦」附近
    " class="IPA" style="white-space:nowrap; font-family:'Charis SIL', 'DejaVu Sans', 'Lucida Sans Unicode', 'Code2000', 'Chrysanthi Unicode', 'Doulos SIL', 'Gentium', 'GentiumAlt', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Bitstream Vera', 'Bitstream Cyberbit', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', 'Segoe UI', 'Lucida Grande', 'Arial Unicode MS'; font-family  :inherit; text-decoration:none!important">/eɪ/鄰近,但尾部沒有あ ア(a)
    發音與中文國語的「阿」鄰近
    • い イ(i)
    發音與中文國語的「一」附近,但沒有聲母
    • う ウ(u)
    發音與中文國語的「屋」鄰近,但嘴型不是圓形並凸起
    • え エ(e)
    發音與英文字母的「A」見える mieru(可以看見)
    敬語可能式
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯文心森林公園前) 五權西路二段路口四周

    White dot.svg G11 五權西文心 文心路一段/
    White dot.svg G12 豐樂公園 文心南路/文心南五路路口四周

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯

    1. Beginner Music Video
    2. Beginner Music Video Behind The Scenes

    Music Card[編纂]

    1. 《Beginner》
    2. 《Beginner》 (English Version)

    選拔成員[編纂]

    Beginner[編纂]

    • Team J:Ayana Shahab,Elaine Hartanto,Jessica Vania,Jessica Veranda,Melody Nurramdhani Laksani,Nabilah Ratna Ayu Azalia,Shania Junianatha
    • Team KIII:Cindy Yuvia,Devi Kinal Putri,Jennifer Hanna,Lidya Maulida Djuhandar,Ratu Vienny Fitrilya,Viviyona Apriani
    • Team T:Nakagawa Haruka,Michelle Christo Kusnadi,Shani Indira Natio

    Kimi no Senaka[編輯]

    • Team T:Amanda Dwi Arista,Aninditha Rahma Cahyadi,Ayu Safira Oktaviani,Chikita Ravenska Mamesah,Feni Fitriyanti,Fransisca Saraswati Puspa Dewi,Nakagawa Haruka,Maria Genoveva Natalia Desy Purnamasari Gunawan,Martha Graciela,Michelle Christo Kusnadi,Nadhifa Salsabila,Ni Made Ayu Vania Aurellia,Nina Hamidah,Shani Indira Natio,Shania Gracia,Stephanie Pricilla Indarto Putri,Syahfira Angela Nurhaliza,Yansen Indiani

    參考濫觞[編纂]

    1. ^ JKT48 12th シングル “Beginner”発売のご案内. JKT48官方網站. 2016年1月1日 (日語). 
    2. ^ Beginner Music Card先行発売のお知らせ. JKT48官方網站. 2015年12月31日 (日語). 

    外部保持[編纂]

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯

    (Center:Michelle Christo Kusnadi)

    (Center:Jessica Veranda)

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯日本鐵路車站列表 Mu收錄了日本鐵路車站中,車站名羅馬拼音為字母「Mu」或日文化名為「」開端的車站翻譯

    中文車站名 日文車站名 所屬業者/線路
    漢字 羅馬拼音 平假名
    六日町車站 六日町駅 Muikamachi-Eki むいかまちえき JR東日本上越線、北越急行北北線
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯

    (Center:Michelle Christo Kusnadi)

    DVD

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯

  • Wink wa 3 Kai(Berkedip 3 kali)- 研究生
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:truly truth,編曲:野中MASA雄一)
    原曲收錄於AKB48第34張單曲《倘使在梧桐樹的路上對翻譯公司說「天成翻譯社夢見了你的微笑」以後我們的關係會有什麼樣的轉變呢、我兀矜持續想了很多多少天最後有點難為情地獲得了一個結論》。
  • The Wind is Blowing
    (日文原版作詞:秋元康、作曲:河原嶺旭、編曲:河原嶺旭、野中雄一)
    A面曲的英文版。
  • Juryoku Sympathy(Simpati Gravitasi)- Team J
    (日文原版作詞:秋元康,作曲、編曲:原田ナオ)
    原曲收錄於AKB48 Team Surprise 重力共識公演。
  • Eien Pressure(Selamanya Pressure)- Team KIII
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:丸谷マナブ,編曲:若田部誠)
    原曲收錄於AKB48第29張單曲《永久的壓力》。CD
    1. Kaze wa Fuiteru(Angin sedang berhembus)
      (日文原版作詞:
      秋元康,作曲:河原嶺旭,編曲:河原嶺旭、野中雄一)
    原曲收錄於AKB48第23張單曲《風正在吹》翻譯
  • Kiss datte Hidarikiki(Ciuman juga kidal)- Undergirls
    (日文原版作詞:秋元康,作曲:川島有真,編曲:板垣祐介)
    原曲收錄於SKE48第10張單曲《接吻可是左撇子》。
    1. Kaze wa Fuiteru
    2. Kiss datte Hidarikiki
    3. Juryoku Sympathy
    4. Eien Pressure
    5. Wink wa 3 Kai

    選拔成員[

    編輯]

    Kaze wa Fuiteiru[

    編纂]

    DVD

  • 文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯 韓國京畿道議政府市 宋枝恩THE SHOW》MBC Music韓語MBC 뮤직

    송지은 Song Jieun (1990-05-05) 1990年5月5日(27歲)

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    太閤立志傳III[編輯]

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社此外,黃文雄與日本部分整體所揭曉的一系列談吐,還曾遭到韓國第一大報《朝鮮日報》與第一大晚報《文化日報》刊載整版文章進行伐罪。

    評價[

    編纂]

    著作[

    編纂]

    中文著作[編纂]

    日文著作[編纂]
    • 《醜い中國人》
    • 《假造された日本史》
    • 《中華思惟の罠に嵌った日本》
    • 《韓國は日本人がつくった》
    • 《台灣は日本人がつくった》
    • 《日本人が台灣に遺した軍人道精力》
    • 《日中戦爭知られざる真実》
    • 《満州國の遺産》
    • 《つけあがるな中國人うろたえるな日本人》
    • 《どこまで中國に喰われ続けるのか》
    • 《中國が死んでも日本に勝てない7つの來由》
    • 《歴史から消された日本人の美徳》
    • 《中國・韓國の反日歴史教育の暴走》
    • 《日本人はなぜ世界から尊重され続けるのか》

    參考資料[

    編纂] 維基語錄上的相幹摘錄:黃文雄 (作家)
    1. ^ 陳儀深接見,簡佳慧記載,〈黃文雄師長教師拜候記載〉《海外台獨活動相幹人物口述史》(臺北市:中研院近史所,2009),頁55-67。
    2. ^ Ko, Bunyu, Netsuzo-sareta Nihonshi(The Fabricated History of Japan)翻譯社Nihon Bungei-sha, Tokyo翻譯社1997, p.140-148
    3. ^ Ko, Bunyu, Netsuzo-sareta Nihonshi(The Fabricated History of Japan), Nihon Bungei-sha, Tokyo, 1997翻譯社p.43
    4. ^ Nicchu-senso no Shinjitsu. 
    • 黃文雄:去中國化 日本能,台灣為何不克不及?,
    • 新台灣新聞週刊翻譯社2005/10/27
    • 中國偽造歷史 黃文雄漫畫揭密,
    • 新台灣新聞週刊, 2006/03/23

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    功能[編纂]

    [20] 需要留意的是,此前遭到隱私平安詬病的不單單是百過活語輸入法,還有Google日語輸入法等翻譯

    時價2014歲首年月,日本內閣官房諜報資訊安全中間在其官方網站上僅僅提醒隱私流失的危險性,未直接指出何種輸入法。[29]

  • 2011年04月12日,可以加入到用戶詞典中的文字數翻倍。  參數|quote=值左起第60位元存在換行符 (幫助);
  • ^ バイドゥのIME『Baidu Type』、Vistaと7に対応. ITmedia ニュース. 2009年12月21日 (日語). 
  • ^ 『Baidu Type』の最新ベータ版が公然、カタカナ語と英単語を彼此変換可能に. 窓の杜 ニュース. 2010年2月8日 (日語). 
  • ^ 日本語入力システム『Baidu Type』最新ベータ版が公然、ユーザー辭書性能が追加. 窓の杜 ニュース. 2010年3月26日 (日語). 
  • ^ 日本語入力システム『Baidu Type』ベータ版が更新、オプション詞典機能が追加. 窓の杜 ニュース. 2010年4月22日 (日語). 
  • ^ バイドゥの日本語入力システム『Baidu Type』が正式版に. 窓の杜 ニュース. 2010年5月11日 (日語). 
  • ^ 「MS-IMEなどのユーザー辭書をインポート可能になった『Baidu Type』v1.0.3.34」翻譯社 窓の杜 ニュース, 2010年7月23日
  • ^ 日本語入力システム『Baidu Type』v1.0.3.38が公開、手書き入力に対応. 窓の杜 ニュース. 2010年8月25日 (日語). }}
  • ^ バイドゥ、同社製日本語入力システム最新正式版を公然、『Baidu IME』へ名稱変更. 窓の杜 ニュース. 2011年3月9日 (日語). 
  • ^ 『Baidu IME』v2.0.0.8が公然、ユーザー辭書へ登録できる文字數が倍増. 窓の杜 ニュース. 2011年4月12日 (日語). 
  • ^ 変換候補の英訳をポップアップ暗示できるようになった『Baidu IME』v2.1が公然. 窓の杜 ニュース. 2011年7月28日 (日語). 
  • ^ Baidu IME Ver. 2.3をリリースしました!. Baidu IME Team. 2011年11月24日 (日語). 
  • ^ バイドゥ、日本語入力システム「Baidu IME」v3.0.0を公開. 窓の杜 ニュース. 2012年9月25日 (日語). 
  • ^ Baidu IMEのアンインストール畫面に現れる美少女のスキンが登場!(日文)
  • ^ Baidu IME、バージョンアップ!(日文)
  • 文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    車站的日文名稱「函館どつく前」中,其「」(Tsu)字固然是以大寫書寫,但在發音上倒是與小寫的「」字同樣當促音的音標利用而不發音,是對照特殊的地方翻譯本站在1965年至1985年之間本來是根據坐落於一旁的造船公司「函館ドック」(函館船廠)而定名,但1984年函館船廠被來島團體收購,並調動公司名稱的日文寫法為「函館どつく」,雖然該名稱在乎義上並沒有現實的差異,但本站照舊在隔年按照該公司的新名稱而變更了站名的日文寫法,。請在貯存變換之前先預覽" style="">編

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    (Center:Milenia Christien Glory Goenawan)

    • Team J: Shania Junianatha,Melody Nurramdhani Laksani,Nakagawa Haruka,Jessica Veranda,Nabilah Ratna Ayu Azalia,Devi Kinal Putri,Beby Chaesara Anadila,Jessica Vania,Rezky Wiranti Dhike,Thalia Ivanka Elizabeth
    • Team KIII: Cindy Yuvia,Chikano Rina,Ratu Vienny Fitrilya,Shinta Naomi,Thalia,Riskha Fairunissa

    外部保持[編輯]

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    古建築群(日語:伝統的建造物群),指與四周情況融為一體,組成歷史風情的城鎮村子等翻譯

    光景名勝(日語:紀念物),可分為:

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社履約起迄日期:2011年4月21日-2019年3月23日

    CJ910標 臺中捷運烏日文心北屯線北屯機廠、G0站及全線軌道區段標工程[50] 2012年12月31日 78.95% 2012年11月30日決標

    捷運綠線延長線[編纂]

    AB-Kreuz.svg THSR no text.svg 高鐵臺中站
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社Show! 音樂中間》

    SBS
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    目次

    • 1 連接道路
    • 2 歷史
    • 3 休息區舉措措施
    • 4 鄰近設施
    • 5 相幹項目
    • 6 外部連結
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    出道進程[編纂]

    1992-1997[編纂]

    音樂作品[編纂]

    太陽與月亮期間專輯[編纂]

    • 1999年10月27日:《Taiyo & Ciscomoon 1》
    • 2000年9月27日:《2nd Stage》

    太陽與月亮期間單曲[編纂]

    • 1999年4月21日:《月亮太陽》
    • 1999年6月23日:《Gatamekira》
    • 1999年7月28日:《宇宙La Ta Ta》
    • 1999年8月25日:《Everyday Everywhere》
    • 1999年9月29日:《Magic of Love》
    • 1999年12月8日:《圓圓的太陽(Winter Version)》
    • 2000年4月19日:《Don't Stop 戀愛中?》
    • 2000年7月19日:《Hey!正午的空中樓閣》

    小我專輯[編纂]

    • 2001年《斑斓心情》(國語)
    • 2002年《Single》(國語)
    • 2003年《跟我說(新歌+精選)》(國語)
    • 2007年《初心》(日文)

    電視劇[編纂]

    • 1995年《上海人在東京》扮演 蔡小玲
    • 1996年《ドク》扮演 中國人學生
    • 2001年《陽光果凍》飾演 本多RuRu
    • 2002年《月光叢林》扮演 Sixy
    • 2004年《戰神》扮演 響子

    MV[編纂]

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    (Center:Cindy Yuvia)

    DVD

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

     

  • 2002年 生活文化學科糊口文化專攻變更為糊口設計專攻[注 7][3]翻譯
  • 2005年 生涯文化學科生活設計專攻[注 7]改編為生涯設計學科[注 8]、食物營養專攻改編為食品營養學科[4]
  • 2001年 今年5月29日文學科正式停辦[4]
  • 1997年 信息處理學科停辦[4]

    概要[編纂]

    簡介[編纂]

    • 學校最早可以追溯到1946年[1]。男女同校[2]從1998年[1]翻譯

    歷史[編輯]

    • 1950年 金澤女子短期大學成立並同時設置兩個學科即家政科、文學科[3]
    • 1968年 文學科分手為兩個專攻克日文專攻和英文專攻、家政科分手為兩個專攻即衣飾專攻和食品專攻[3]。專科五專攻即食物專攻、日語日文專攻、英語英文專攻、衣飾專攻、信息處理專攻成立[3]
    • 1991年 專科五專攻即食物專攻、日語日文專攻、英語英文專攻、服飾專攻、信息處置專攻停辦[3]翻譯
    • 1995年 信息處理學科招生最後、次年截止招生[3]。今年4月文學科日語日文專攻和英語英文專攻各自招生最後[3]翻譯次年各自合併為說話流傳學科[注 6][3]翻譯
    • 1998年 改校名為金澤學院短時間大學、為男女同校[1]
    • 1989年 家政學科變換為生涯文化學科、衣飾專攻變更為糊口文化專攻、食品專攻變更為食品營養專攻[3]
    • 2009年 糊口設計學科[注 1]改編為生活設計總合學科[注 1][4]翻譯

    憲章[編纂]

    • 請參看金澤學院短期大學的標誌 (日文) 2014年1月26日閱覽。

    學校情況[編纂]

    歷任校長[編輯]

    組織[編纂]

    學科[編纂]

    • 糊口設計總合學科[注 1]
    • 食物營養學科

    前學科[編纂]

    • 文學科[注 2]
      • 日語日文專攻[注 2]
      • 英語英文專攻[注 2]
    • 糊口文化學科** 生涯文化專攻[注 3]
      • 食品營養專攻[注 4]
    • 信息處置懲罰學科[注 5]

    專科[編纂]

    • 食品營養專攻:前食品專攻

    前專科[編輯]

    • 日語日文專攻
    • 英語英文專攻
    • 衣飾專攻
    • 信息處置專攻

    業餘課程[編纂]

    • 沒有

    相幹連結[編纂]

    外部貫穿連接[編纂]

    • 金澤學院短時間大學(日文)2014年1月26日閱覽。

    參考資料[編纂]

    1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 金澤學院短期大學的歷史(日文)2014年**月**日閱覽。
    2. ^ 2.0 2.1 私立短時間大學入口網站#金澤學院短時間大學(日文)2014年1月26日閱覽翻譯
    3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 ja:金沢學院短時間大學#沿革(日語維基百科)
    4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 請參看2011年度『日本短期大學高等專業黉舍一覽』88-89頁「金沢学院短時間大学」的項目(日文)
  • 文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社大地に足をつけて歩いて欲しい。

  • ^ 日文原文:どんなにつらいことも時が過ぎれば忘れられる翻譯1人で悩んでいないで誰かに打ち明けて。
  • ^ 日文原文:あんたの事好きな人世がこの世にいると思ってんの?
  • ^ 日文原文:みんなあんたの事嫌いだから
  • ^ 日文原文:学校来るな あんたが来るだけで学校がけがれる!! 空気もけがれる!! 同じ空気吸わせるな
  • ^ 日文原文:お前マジきもい ウザい 一回死んでくれない?
  • 參考資料[編輯]

    1. ^ 1.0 1.1 (日文)AKB48 軽蔑していた愛情 【初回生産限定盤】. Sony Music. [2011-04-26]. 
    2. ^ (英文)KEIBETSU SHITEITA AIJOU. supermerlion. [2011-04-26]. 
    3. ^ (日文)「ネタとしか思えない」…AKB48、1日でデイリー2位から50位圏外に大暴落. The Natsu Style. [2011-06-30]. 
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    未知的奇異寶貝:在奇異寶貝超世代177中,火箭隊試圖搶走尼比道館的奇異寶貝時,武藏和小次郎說道館裡除岩石系外還有大量的水系神奇法寶,包羅暴鯉龍,水精靈和水箭龜等,但曆來沒有露過面,也不見小剛和他弟弟次郎用過翻譯

    在DP第190話進化成吉祥蛋,並學會「生蛋」翻譯
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社日本鐵路車站列表 De收錄了日本鐵路車站中,車站名羅馬拼音為字母「De」或日文假名為「」開端的車站翻譯

    中文車站名 日文車站名 所屬業者/路線
    漢字 羅馬拼音 平化名
    出來島車站 出来島駅 Dekishima-Eki できしまえき JR北海道室蘭本線
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    歷任董事長和校長[編輯]

    歷任董事長[編纂]

    歷任校長[編輯]

    部別科系[編纂]

    • 高中部:通俗科、貿易經營科、運用外語科(英文組、日文組)
    • 國中部:醫學實行班、數理實驗班、語文實驗班、升學菁英班

    校園建物[編輯]

    • 大會堂-海倫樓六樓
    • 小會堂-錦華校區
    • 德思樓-今朝最舊大樓(重建整修中)
    • 海倫樓-校門口正前方
    • 涵德樓
    • 景如樓-國中部

    相幹條目[編輯]

    外部保持[編纂]

    • 曙光女中網站(繁體中文)
    • 新竹市私立曙光女子高級中學的Facebook專頁
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    • Team T: Amanda Dwi Arista, Andela Yuwono翻譯社 Aninditha Rahma Cahyadi, Ayu Safira Oktaviani, Chikita Ravenska Mamesah, Elaine Hartanto翻譯社 Feni Fitriyanti, Fransisca Saraswati Puspa Dewi, Maria Genoveva Natalia Desy Purnamasari Gunawan, Martha Graciela翻譯社 Michelle Christo Kusnadi翻譯社 Nadhifa Salsabila翻譯社 Ni Made Ayu Vania Aurellia,Shani Indira Natio, Shania Gracia, Syahfira Angela Nurhaliza

    Refrain Full of Hope[編纂]

    DVD

    (Center:Andela Yuwono)

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社吉川友・金子りえ・瀨崎あずさ・平野智美・田辺奈菜美・木沢瑠那・長澤和奏・吉橋くるみ・
    降生10年數念隊">早安少女組。">冰淇淋少女組。 鍾安琪・
    曾德萍・趙國蓉・邱翠玲・古筠

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社日語句子中常見的「です」(desu)和「ます」(masu)的發音則較像「des」和「mas」翻譯另外,化名中的「ど/ド」(do)和「と/ト」(to)中的「o」發音則常常較為微弱。

    值得注重的是,在詞尾的「う/ウ」平常發音較為微弱。

    Hajimemashite. Dōzo yoroshiku onegaishimasu. (Hah-jee-meh-mash-teh dohh-zoh yoh-roh-sh-ku oh-neh-gah-ee shee-mah-ss)
    請。(要求) 
    お願いします。 Sayōnara. (sa-YOHH-nah-rah)
    再會。 
    お早うございます。(睡前,較不正式) 
    お休み。 
    どういたしまして。 Arigatō gozaimasu. (ah-ree-GAH-toh go-ZAh-ee-mahs)
    謝謝。 Nihonjin dewa arimasen. (nee-hon-jin deh-wah a-ree-ma-sehn)
    洗手間在哪邊? 
    お手洗い・トイレはどこですか? Otearai/toire wa doko desu ka? (Oh-teh-ah-rah-ee/toh-ee-reh wah DOH-koh dess kah?)
    什麼? 
    何? Nani? (nah-nee)
    哪裡? 
    どこ? Doko? (doh-koh)
    誰? 
    誰? Dare? (dah-reh)
    什麽時候? 
    いつ? Itsu? (it-soo)
    哪個? 
    どれ? Dore? (doh-reh)
    為什麼? 
    どうして? Dōshite (doh-sh'teh)
    如何?怎麼? 
    どうやって? Dōyatte (dohh-yah-teh)
    多少(錢)? 
    いくら? Ikura? (ee-koo-rah)
    哪種? 
    どんな? Donna? (dohn-nah)

    問題[編輯]

    Hai, sukoshi. (HIGH sko-shee)
    你會說英文嗎? 
    英語が話せますか? Eigo ga hanasemasu ka? (EHH-goh gah hah-nah-seh-mahs-KAH?)
    有會說英文的人嗎? 
    誰か英語が話せますか? Dareka eigo ga hanasemasu ka? (dah-reh-kah EHH-goh gah hah-nah-seh-moss-KAH?)
    請說慢一點。 
    日本語が(よく)話せません。 
    はい、お陰様です。(非常正式用語) 
    どうもありがとうございます。 
    すみません。 Kombanwa. (kohn-bahn-wah)
    晚安。(較不正式) 
    おはよう。

    根本[編纂]

    你好翻譯(午安) 
    こんにちは。(略微正式用語) 
    ありがとうございます。 iie (EE-eh)
    不好意思。(睡前) 
    お休みなさい。 Mō ichido itte kudasai. (mo EE-chee-doh ee-te koo-dah-sah-ee)
    請幫幫天成翻譯社! 
    助けて! Tasukete! (tahs-keh-teh!)
    危險! 
    危ない! Abunai! (ah-boo-NIGH!)
    晨安。 Gomen nasai. (goh-men-nah-sah-ee)
    抱歉(較不正式) 
    ごめん。 Onegai shimasu. (oh-neh-gah-ee shee-mahs)
    請。(正式用語) 
    始めまして。(較不正式) 
    じゃね。 
    もう一度言ってください。 Oyasumi.
    我不懂。 Dōmo. (doh-moh)
    不客套。(通俗用語) 
    ありがとう翻譯 Arigatō. (ah-ree-GAH-toh)
    謝謝。 Wakarimasen. (wah-kah-ree-mah-sen)
    我不是日本人翻譯 
    日本人ではありません。 
    はい、少し。(長時候) 
    さようなら。 Hai, okage sama desu.
    那你呢? 
    あなたは? Anata wa? (Ah-nah-tah wa)
    翻譯公司的名字是? 
    お名前は? O-namae wa? (Oh-nah-mah-eh wah?)
    我的名字是…… 
    …です。 Dōzo. (Dohh-zoh)
    這小我是……(介紹他人時) 
    こちらは … Kochira wa ... (ko-chi-rah wah...)
    十分感謝你。 Sumimasen. (soo-mee-mah-sen)
    對不起。 Ohayō.
    晚上好。 Ohayō gozaimasu. (oh-hah-YOH go-zah-ee-mahs)
    早安。 Oyasuminasai. (oh-yah-soo-mee-nah-sigh)
    晚安。(普通用語) 
    どうも。 Dōmo arigatō gozaimasu. (doh-moh ah-ree-GAH-toh go-ZAh-ee-mah-ss)
    感謝翻譯公司。 
    分かりません。 Nihongo ga (yoku) hanasemasen. ( nee-hohn-goh gah (yo-koo) hah-nah-seh-mah-sen)
    你會說日語嗎? 
    日本語が話せますか? Nihongo ga hanasemasu ka? (ni-HON-go gah hah-nah-se-mahs-KAH?)
    是的,一點點。 Gomen. (goh-men)
    再會。 Konnichiwa. (kon-nee-chee-wah)
    你好嗎? 
    お元気ですか? O-genki desu ka? (Oh-GEN-kee dess-ka?)
    是的,托您的福。(約請) 
    どうぞ。 
    ごめんなさい。 Yukkuri hanashite kudasai. (YOO-kuree hanash-teh koo-dah-sah-ee)
    請再說一次。 
    ゆっくり話してください。 Dō itashimashite. (doh EE-tah-shee mah-shteh)
    是 
    はい。どうぞ宜しくお願いします。 ... desu. (... dess.)
    初次見面,請多多指教。 Ja ne. (Jah-neh)
    天成翻譯社不(很)會說日語。 
    こんばんは。 hai (High)
    不是 
    いいえ。見ない minai(不看)
    敬語否認基本型
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社別的需要留意的是,日語中的外來語字彙雖然是源自英語、法語、德文等語言,但發音已經改變,僅為近似的發音,與現實外語字彙的發音可能其實不不異翻譯例如「カフェ」(咖啡館)的日語發音「kafe」與其語源「café」的發音十分相近,但「ビール」(啤酒)的日語發音「bīru」則與英文的「beer」相當不同。

    片假名(片仮名カタカナ,katakana)是一種用來書寫外來語的文字(傳自中國的辭彙屬於「漢語」,以「漢字」書寫)翻譯片化名字母系統和平化名的發音相同,只是書寫方式不同翻譯獨一的破例是「」(vu)和其衍生的坳音「ヴェ」(we),這兩個是平化名中沒有的。

    最多見到等於「不」的日語是「いいえ」(iie),但每每是被用在禮貌性的否定他人給翻譯公司的讚美(類似中文表現中的「您過獎了」),例如「翻譯公司日語講得很好!」「いいえ(其實不),天成翻譯社講的很差。」除「いいえ」以外,日語中還有其他用來顯示「不」的說法,以下是常見的幾種:
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    動畫[編纂]

    不管在哪一個版本中,與任何寶可夢一樣泛起在草叢但可以遭受的機率很低,即使遇見了也會頓時逃跑。用「黑色目光」讓牠不得逃跑,或者是用「吼叫」強制對戰竣事,由於很輕易失手,所以收伏機率相當低。

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    • Team KIII:Alicia Chanzia,Cindy Yuvia,Della Delila,Devi Kinal Putri,Dwi Putri Bonita,Fakhriyani Shafariyanti,Jennifer Hanna,Lidya Maulida Djuhandar,Nadila Cindi Wantari,Natalia,Priscillia Sari Dewi,Ratu Vienny Fitrilya,Chikano Rina,Riskha Fairunissa,Rona Anggreani,Saktia Oktapyani,Sinka Juliani,Viviyona Apriani

    Aozora no Soba ni Ite[編輯]

    Pioneer[編纂]

    • Team J:Gabriela Margareth Warouw(9),Jennifer Rachel Natasya(16),Jessica Vania(14),Sendy Ariani(13),Thalia Ivanka Elizabeth(6)
    • Team KIII:Alicia Chanzia(11),Devi Kinal Putri(12),Riskha Fairunissa(10),Sinka Juliani(1),Viviyona Apriani(3)
    • Team T:Feni Fitriyanti(5),Nadhifa Salsabila(8),Nakagawa Haruka(15),Ni Made Ayu Vania Aurellia(2),Yansen Indiani(7)
    • 研究生:Adriani Elisabeth(4)
    括號內是猜拳大會的排名。

    (Center:Michelle Christo Kusnadi)

    (Center:Jessica Veranda & Melody Nurramdhani Laksani)

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社傑尼龜

    全國圖鑑:1-151 噴火龍 火箭隊 綠 妙蛙花 藍 水箭龜 皮卡丘(黃) 皮卡丘 皮卡丘 第二世代 金 GBC 小金(ゴールド/男性) 城都地區/
    起始鎮:鹿子鎮 藤藤蛇
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

  • 五十嵐一
  • 土本武司 - 報警人
  • 文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    • Team T:Amanda Dwi Arista,Andela Yuwono,Aninditha Rahma Cahyadi,Ayu Safira Oktaviani,Chikita Ravenska Mamesah,Elaine Hartanto,Feni Fitriyanti,Fransisca Saraswati Puspa Dewi,Maria Genoveva Natalia Desy Purnamasari Gunawan,Martha Graciela,Michelle Christo Kusnadi,Nadhifa Salsabila,Ni Made Ayu Vania Aurellia翻譯社Shani Indira Natio,Shania Gracia,Syahfira Angela Nurhaliza

    Pareo Is Your Emerald[編纂]

    (Center:Cindy Yuvia)

    • Team J:Ayana Shahab,Ghaida Farisya
    • Team KIII:Alicia Chanzia Ayu Kumaseh,Chikano Rina,Lidya Maulida Djuhandar,Natalia,Novinta Dhini Soetopo,Riskha Fairunissa,Sinka Juliani,Viviyona Apriani
    • Team T:Amanda Dwi Arista,Chikita Ravenska Mamesah,Maria Genoveva Natalia Desy Purnamasari Gunawan,Nadhifa Salsabila,Shani Indira Natio,Shania Gracia

    Takane no Ringo[編輯]

    • Team J:Nakagawa Haruka,Beby Chaesara Anadila,Devi Kinal Putri,Jessica Veranda Tanumihardja,Melody Nurramdhani Laksani,Nabilah Ratna Ayu Azalia,Rezky Wiranti Dhike,Shania Junianatha
    • Team KIII:Cindy Yuvia,Jennifer Hanna Sution,Ratu Vienny Fitrilya,Rona Anggreani,Shinta Naomi,Thalia
    • Team T:Andela Yuwono,Michelle Christo Kusnadi

    外部保持[編纂]

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    AG第157集《超出時空吧!小遙!》蛋孵化後即刻習得了「陰影球」和「挖洞」(這兩招式在遊戲版本中只能靠特定招式進修器獲得),有很強的潛伏能力。

    那以後在《奇異瑰寶鑽石&珍珠》中再度登場,進化成冰精靈了。
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    (Center:Cindy Yuvia & Ratu Vienny Fitrilya)

  • 《Beginner》(English Version)
    (日文原版作詞:秋元康,作曲、編曲:井上ヨシマサ)
    A面曲英文版。CD
  • 文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    • Team J:Devi Kinal Putri,Jessica Veranda,Michelle Christo Kusnadi,Nabilah Ratna Ayu Azalia,Shania Junianatha,Thalia Ivanka Elizabeth
    • Team KIII:Ayana Shahab,Beby Chaesara Anadila,Cindy Yuvia,Ratu Vienny Fitrilya,Chikano Rina,Shani Indira Natio
    • Team T:Adhisty Zara,Made Devi Ranita Ningtara,Melody Nurramdhani Laksani,Nurhayati

    Virginity[編輯]

    (Center:Nabilah Ratna Ayu Azalia)

    • Team J:Della Delila,Dena Siti Rohyati,Devi Kinal Putri,Dwi Putri Bonita,Feni Fitriyanti,Gabriela Margareth Warouw,Jessica Vania,Jessica Veranda,Melody Nurramdhani Laksani,Michelle Christo Kusnadi,Nabilah Ratna Ayu Azalia,Priscillia Sari Dewi,Riskha Fairunissa,Saktia Oktapyani,Shania Junianatha,Sinka Juliani,Syahfira Angela Nurhaliza,Thalia Ivanka Elizabeth,Viviyona Apriani

    Birth[編纂]

    • Team KIII:Alicia Chanzia,Amanda Dwi Arista,Aninditha Rahma Cahyadi,Ayana Shahab,Ayu Safira Oktaviani,Beby Chaesara Anadila,Cindy Yuvia,Fakhriyani Shafariyanti,Fransisca Saraswati Puspa Dewi,Frieska Anastasia Laksani,Jennifer Rachel Natasya,Lidya Maulida Djuhandar,Maria Genoveva Natalia Desy Purnamasari Gunawan,Nadila Cindi Wantari,Natalia,Ni Made Ayu Vania Aurellia,Ratu Vienny Fitrilya,Rina Chikano,Rona Anggreani,Shani Indira Natio,Shania Gracia,Shinta Naomi,Sonia Natalia,Stephanie Pricilla Indarto Putri

    Hatsukoi Butterfly[編纂]

    (Center:Cindy Yuvia)

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    虎溪山停車區(平假名:こけいざんパーキングエリア)是位於岐阜縣多治見市的中央主動車道之上行線歇息區翻譯中日本高速公路辦理。
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社Wait&See ~Risk~ | traveling | COLORS | 20代最in! | 如願以償 | Easy Breezy | 櫻花紛飛 Utada Hikaru Unplugged |Utada Hikaru in Budokan 2004 光之5 | UTADA UNITED 2006 | Utada In The Flesh Tour 2010 | WILD LIFE

    演唱會

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    概要與歷史[編纂]

    請在貯存變更之前先預覽" style="">編 馬自達車款發展時間表(1960年至1989年)— 較最近幾年代 » 車型 1960年代 1970年月 1980年月 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 輕型車 R360 Coupé Carol Chantez Carol 輕型卡車 B360/B600 Porter Porter Cab Scrum 次緊湊型車 Carol 600 121/Festiva 小型車 Familia Familia/Presto Familia/Mizer Familia/323 Familia/323 Familia/323 Grand Familia / RX-3/Savanna Étude 中型車 Capella/616 / RX-2 Capella/626 Capella/626 Capella/626 Luce/1500/1800/R130 Luce/RX-4/929 Persona 大型車 Luce/RX-9 Luce / 929 Luce / 929 Cosmo/121/RX-5 Cosmo / 929 Coupé 大型高級車 Roadpacer 跑車/轎跑車 Familia Rotary Coupe/R100 MX-5 Cosmo Sport RX-7 SA/FB RX-7 FC 休旅車 MPV 輕型三輪卡車 K360/T600/T1500/T2000 皮卡貨車 B1500 Proceed/B系列 Proceed/B系列 Proceed/B系列 Rotary Pickup 卡車 Romper Kraft Boxer/Titan Titan Titan 廂型車 Bongo F800/F1000 Bongo Bongo 小型巴士 Light Bus Parkway 車型 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1960 1970 1980
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    作品列表[編纂]

    家用遊戲機[編纂]

    FC平台系列作都是卡片對戰腳色飾演遊戲翻譯而最後一款出在FC上的遊戲則為肉搏遊戲,該可以搭配其時的條碼機來刷卡遊玩,根據條碼的分歧,在遊戲中也會形成分歧的道具及人物翻譯超等任天堂發布後,七龍珠系列亦發售於該平台,而遊戲類型也以格鬥遊戲為主,以後的平台也大都延續了這個慣例。而在以後的PlayStation 2平台上,系列推出了融合劇情模式的格鬥遊戲,並統稱Z系列。系列之前的遊戲都為2D遊戲,第一款利用3D效果的遊戲為PlayStation平台的《七龍珠GT:Final Bout》。在Z系列推出的同時,Sparking系列也一路推出,和Z系列不同的是Sparking視角可以360度滾動。Sparking剛推出時沒有加入變身系統,但在後來的《Sparking! Neo》及《Sparking! Meteor》中有所改良

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    列入成員[編纂]

    此次演唱會為AKB48第一次戶外演唱會翻譯由於出演當每天氣卑劣及下雨,因此在表演時常常出現成員滑倒的事宜。

    幕後花絮離別由前田敦子、大島麻衣及高橋南作為旁白,而指原莉乃及仁藤萌乃則負責拍攝成員的排練環境[15]翻譯

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社金星,又稱間金星,曾稱作晨星,是五子棋的一種開局名稱,日文作:Kinsei,英文為D7(Direct7)翻譯直止打法第七局,間打第六局。

    外形[

    編纂]
    Go ul.svg Go u.svg Go u.svg Go u.svg Go ur.svg
    Go l.svg Go board diagram image.svg Go board diagram image.svg Go board diagram image.svg Go r.svg
    Go l.svg Go board diagram image.svg Go w2.svg Go board diagram image.svg Go r.svg
    Go l.svg Go board diagram image.svg Go b1.svg Go board diagram image.svg Go b3.svg
    Go dl.svg Go d.svg Go d.svg Go d.svg Go dr.svg

    參見[

    編纂]
    1. 開局精解. [2012-07-12]. 
    2. 五子棋開局棋譜. [2012-07-12]. 

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社日本鐵路車站列表 E收錄了日本鐵路車站中,站名羅馬拼音為字母「E」或日文化名為「」開端的車站翻譯

    UA[編纂]

    中文站名 日文站名 所屬業者/路線
    漢字 羅馬拼音 平化名
    江部乙車站 江部乙駅 Ebeotsu-Eki えべおつえき JR北海道函館本線
    江別車站 江別駅 Ebetsu-Eki えべつえき JR北海道函館本線
    穎娃車站 頴娃駅 Ei-Eki えいえき JR九州指宿枕崎線
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社彗星,是五子棋的一種開局名稱,日文作:Suisei翻譯記為I13,斜止打法第十三局。是持黑必敗開局。

    外形[

    編纂]
    Go ul.svg Go u.svg Go u.svg Go u.svg Go ur.svg
    Go l.svg Go board diagram image.svg Go board diagram image.svg Go w2.svg Go r.svg
    Go l.svg Go board diagram image.svg Go b1.svg Go board diagram image.svg Go r.svg
    Go l.svg Go board diagram image.svg Go board diagram image.svg Go board diagram image.svg Go r.svg
    Go b3.svg Go d.svg Go d.svg Go d.svg Go dr.svg

    拜見[

    編纂]
    1. 開局精解. [2012-07-12]. 
    2. 五子棋開局棋譜. [2012-07-12]. 

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    Natalie(日語:ナタリー natarī */?;又譯為「娜塔莉」)是一個日本娛樂新聞網站英語Online newspaper,於2007年2月1日創建,以胡里奧·伊格萊西亞斯的歌曲《Nathalie》命名(日文寫法同為「ナタリー」)[2]翻譯首要提供風行音樂、漫畫、搞笑藝人、片子等文娛相幹範疇之新聞[3],亦經營線上購物辦事。

    參考資料[

    編纂]
    1. ^ Natalie.mu Site Info. Alexa. [2012-06-23] (英語). 
    2. ^ ポップカルチャーの通訊社を目指す ナターシャ 大山卓也社長(後編). Impress Watch. 2009-09-29 [2012-06-23] (日語). 
    3. ^ ナターシャ、音楽諜報を軸にしたコミュニティポータル「ナタリー」開設. Venture Now. 2007-02-01 [2016年3月26日]. (原始內容存檔於2007年3月5日) (日語). 
    4. ^ KDDIによるナターシャの貫穿連接子会社化について/2014年8月22日
    5. ^ 「諜報が早すぎてキモイ!」 “エンタメ系”ニュースサイト「ナタリー」編集部を直撃!(3/3). NIFTY. 2010-10-23 [2012-06-23] (日語). [失效貫穿連接]
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社CD收錄此次演唱會表演的歌曲,而DVD則收錄了演唱會及幕後花絮。此外,亦同時發售此次演唱會的80頁寫真集,隨寫真集附送5張大聲鑽石的生寫真[17]翻譯

    演唱會的CD及DVD一樣由AKS在2008年12月27日發行[16]。AKB48 豈非說,這場演唱會的音源不會流出嗎?(日語:まさか、このコンサートの音源は流出しないよね?)是日本女子偶像組合AKB48在2008年11月23日在NHK會館舉行的演唱會[1][2]翻譯

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社中日名人匹敵賽,日文為日中名人戦中國圍棋名人戰冠軍與日本圍棋名人戰冠軍之間一年一度的匹敵賽翻譯

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社(2009年)

    AKB48 海外遠征 2009

    2次安可曲

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社西市來村

    1930年4月1日
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社(2012年)

    根據Oricon公信榜的統計,DVD的最高排名為146名[72]翻譯

    註2:過往成員次序依離團或移籍時間排列,所屬Team(分隊)為離團或移籍時情形。
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社


    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    演唱會的表演內容及幕後花絮離別收錄在4枚DVD,並附送1張生寫真及收集卡。

    演唱會的DVD由AKS在2010年10月2日發行。此外,亦同時發售一樣收錄了演唱會的表演內容的microSD及DVD版本,和Premium Box版本翻譯Premium Box共有3個版本,劃分是Team A、Team K及Team B版本,內容包括4枚DVD、5張生寫真、1張搜集卡及128頁的演唱會寫真集[39][40][41]

  • 在進行豁拳大賽抽籤時,小野惠令奈宣布將會在夏日卒業其實不加入豁拳大賽[26][27][24][30][31][32][33][34][35][36][37][38]。豁拳大賽會於2010年9月21在日本武道館進行。
  • DVD[編輯]

    AKB48「沒有驚喜」演唱會
    AKB48/現場
    刊行日期 2010年10月2日
    類別 J-POP
    時候長度 2小時23分(DISC 1)
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    (2008年)
    1. Dear my teacher - 全員
    2. LOVE CHASE - Team A、浦野、平嶋、渡邊
    3. 化作滾石吧転がる石になれ) - Team K
    4. 與花迸散!花と散れ!) - Team K
    5. AKB48 - 全員
    6. 櫻花的花瓣們 - 全員
    7. 裙襬飄飄 - 全員
    8. 想見你 - 全員[13]
    9. 明天會有紛歧樣的你明日は明日の君が生まれる) - Chocolove from AKB48(中西、秋元、宮澤)※只於大阪表演[14]

    名古屋、福岡[編纂]

    • 舉行日期:(名古屋)3月17日;(福岡)3月18日
    • 開場時間:16:30入手下手入場,17:00正式開演
    • 舉辦所在:愛知厚生年金會館日語愛知厚生年金会館福岡國際會議場日語福岡国際会議場
    1. overture
    2. Virgin love - 全員
    3. BINGO! - 全員
    4. 生晝夜 - 全員
    5. MC1
    6. 正在愛情中 - Team A、浦野、平嶋、渡邊
    7. 使人在乎的轉校生 - Team K、井上、柏木
    8. Only today - Team A、浦野、平嶋、渡邊
    9. 腦內天堂 - Team K、井上、柏木
    10. MC2
    11. 7點12分的初戀 - 大江、駒谷、成田、前田、增山
    12. 翻譯公司是天馬 - 佐藤夏、高田(取代秋元)、野呂、宮澤
    13. 純愛的漸強音 - 小嶋、高橋、峯岸
    14. MARIA - 大堀(名古屋公演)/梅田(福岡公演)、河西、增田
    15. Faint - 板野、川崎、戶島
    16. 淚中帶笑 - 增田(代替大島)
    17. 加油! - 星野
    18. 骨頭華爾茲 - 骨頭組 from AKB48(板野、奧、小野和增山)
    19. 歸鄉 - 佐藤由、篠田、中西
    20. 滴溜溜的轉 - 大堀、小林、高田、早野、松原
    21. MC3
    22. 禮服真礙事 - 板野、大島麻、小嶋、篠田、高橋、中西、前田、峯岸、小野、河西、增田、宮澤
    23. 曾嗤之以鼻的戀愛 - 板野、大島麻、小嶋、篠田、高橋、中西、前田、峯岸、小野、河西、小林、佐藤夏、增田、宮澤
    24. Mr. Kissman - 全員
    25. MC4
    26. 單戀的結業式 - 全員
    本DVD在Oricon公信榜的最高排名為42名[15]翻譯
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社(2008年)

    忘年感激祭 來洗牌吧,AKB! SKE也請多通知吧
    ~また会う日まで~」[12]
    翻譯

    列入成員[編纂]

    雖然官方申明會採取司法行動,但最後並沒有任何顯著的動作[5][6]翻譯
    • 此次演唱會亦是AKB48早期成員大江朝美、駒谷仁美、戶島花、中西里菜及成田梨紗5人的卒業演唱會[7][8][9][10]
    • 本演唱會部分劇院公演分組曲將會進行洗牌表演(等于演唱會的表演成員並非本來的表演成員)翻譯
    • 演唱會的名稱是來自於9月9日發生的音源外洩事務[4]。在演唱會當天的會場亦會發售5位AKB卒業成員的結業記念DVD「五人の足跡。當時原定於10月22日發售的《高聲鑽石》的未完成音源因不知明緣由在網際網路流傳。
    • 概要[編輯]

      • 在2008年9月2日的Team A劇院公演中,由高橋南宣布將會在2008年11月23日在NHK會館舉辦演唱會[3]。另外,SKE48的鈴木綺羅亦於次天的公演中畢業,是以此次亦是她的最後演唱會[11]
      • 二次安可曲

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社彗星,是五子棋的一種開局名稱,日文作:Suisei翻譯記為I13,斜止打法第十三局。是持黑必敗開局。

    外形[

    編輯]
    Go ul.svg Go u.svg Go u.svg Go u.svg Go ur.svg
    Go l.svg Go board diagram image.svg Go board diagram image.svg Go w2.svg Go r.svg
    Go l.svg Go board diagram image.svg Go b1.svg Go board diagram image.svg Go r.svg
    Go l.svg Go board diagram image.svg Go board diagram image.svg Go board diagram image.svg Go r.svg
    Go b3.svg Go d.svg Go d.svg Go d.svg Go dr.svg

    參見[

    編纂]
    1. 開局精解. [2012-07-12]. 
    2. 五子棋開局棋譜. [2012-07-12]. 

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    同年12月該款巴士外銷至中東地域,增添暖氣裝備與電動車門,而且後車門設計成蝴蝶門式,以便利做為救護車利用。

    早在1959年3月,其時仍稱東洋工業的

    馬自達推出最大馬力60ps的水冷式四缸OHV引擎、載重能力1.75公噸的馬自達D1500,翌年2月推出以此款貨車為根本的13人座小型巴士,專門供給給日本防衛廳。

    概要與歷史[

    編纂] 1972年停止生產,改由Parkway接手後繼。和舊款A型比擬,設計對照保守、圓潤翻譯1967年9月起,追加一具與英國柏金斯引擎公司配合開發的2.5L XA型柴油引擎[1]
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社雨月,又稱連雨月,是五子棋的一種開局名稱,日文作:Ugetsu,英文為D6(Direct6),直止打法第六局,連打第八局翻譯

    形狀[編輯]

    Go ul.svg Go u.svg Go u.svg Go u.svg Go ur.svg
    Go l.svg Go board diagram image.svg Go w2.svg Go board diagram image.svg Go r.svg
    Go l.svg Go board diagram image.svg Go b1.svg Go b3.svg Go r.svg
    Go l.svg Go board diagram image.svg Go board diagram image.svg Go board diagram image.svg Go r.svg
    Go dl.svg Go d.svg Go d.svg Go d.svg Go dr.svg

    拜見[編輯]

    1. 開局精解. [2012-07-12]. 
    2. 五子棋開局棋譜. [2012-07-12]. 
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社(日本、琉球)

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    團隊所屬以表演時為準

  • 舉行日期實時間:9月13日、入場時候16:00、出演時間17:00[1]
  • 表演前播報:高橋南
    1. overture
    2. Maybe是藉口言い訳Maybe) - 板野、北原、小嶋、佐藤亞、佐藤由、篠田、高橋、前田敦、峯岸、宮崎、秋元、大島、小野、河西、倉持、宮澤、浦野、多田、柏木、渡邊、松井珠
    3. MC1 - 選拔成員、サルオバサン
    4. 初日 - Team B、岩佐、內田、小森
    5. 大師一起來みなさんもご一緒に) - Team B、岩佐、內田、小森
    6. 女高中生睡佳人JK眠り姫) - Team A、佐藤堇、野中、松井咲
    7. Dear my teacher - Team A、佐藤堇、野中、松井咲
    8. 梅樂斯之路メロスの道) - Team K、大師、菊地
    9. 化作滾石吧転がる石になれ) - Team K、人人、菊地
    10. MC2 - Team K、大家、菊地
    11. 裙襬飄飄スカート、ひらり) - 板野、小嶋、篠田、高橋、前田敦、大島、渡邊
    12. 天成翻譯社的太陽僕の太陽) - 板野、小嶋、篠田、高橋、前田敦、大島、渡邊、佐藤由、峯岸、秋元、小野、河西、宮澤、柏木
    13. BINGO! - 北原、高城、中田、藤江、宮崎、倉持、片山、中塚、仁藤、石田、岩佐、內田、大師、菊地、野中、松井咲
    14. 浪漫、不需要ロマンス、イラネ) - 佐藤亞、秋元、梅田、小林、近野、松原、增田、多田、柏木、指原、田名部、仲川、仲谷、平嶋、米澤、佐藤堇[9]
    15. 妳正在看著落日嗎?夕陽を見ているか?) - 板野、小嶋、高橋、前田敦、峯岸、大島、小野、河西、宮澤、渡邊
    16. 禮服真礙事禮服が邪魔をする) - 板野、小嶋、篠田、高城、高橋、前田敦、峯岸、柏木
    17. 曾不屑一顧的愛情軽蔑していた戀愛) - 板野、小嶋、篠田、高城、高橋、前田敦、峯岸、柏木、秋元、大島、小野、河西、小林、增田、宮澤
    18. MC3 - 大堀、野呂、浦野、佐藤由
    19. 欣喜之淚!涙サプライズ!) - 板野、小嶋、篠田、高橋、藤江、前田敦、峯岸、宮崎、大島、小野、河西、宮澤、柏木、指原、仁藤、渡邊、小森、松井珠、松井玲
    20. 想見翻譯公司会いたかった) - 全員
    21. Baby! Baby! Baby! - 板野、北原、小嶋、佐藤由、篠田、高城、高橋、前田敦、峯岸、宮崎、秋元、梅田、大島、大堀、小野、河西、宮澤、柏木、仁藤、渡邊
    22. 10年櫻10年桜) - 全員
    23. 高聲鑽石大声ダイヤモンド) - 全員[10]

    曲目[編纂]

    • 所有時候為日本時間。
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社但分歧的網站所標示的會有所分歧,只要照它的劃定來輸入,必然會註冊成功

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社轉錄PTT前版大TheRock的文章翻譯
    所以跟翻譯社合作真的很不划算,譯費低就算了,還被當成薪資翻譯

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    (中時電子報)

    (美聯社)
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社呂 秀蓮 ---> 清水 七帆 Shimizuu Nanaho
    姓跟名中心要有一空格(姓氏跟後面名字一定要空一格,否則會不準,也會泛起分歧的日本名字)

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

            ***在還沒有開始動作與作為的時辰,就要先行細心的闡發與計畫。

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    青幫面對的第三大危機,就是通字輩的四位老爺子陸續過世翻譯原本,戴老爺子的地位最為高尚,但他也在民國九十五年去世,此後青幫各立山頭,誰也不服誰。報道/李作平、劉建宏 攝影/李安邦、中時報系資料庫

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    (圖/Skype Blog)
    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社大樣的用品介紹終了,接下來天成翻譯社會介紹小樣的記念品 + 本地伴手禮。

    好啦,我要收起龜毛的個性,不克不及樣樣都細心,這樣blog永久都寫不完啦。

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    花蓮警方客歲查獲一起暴力討帳集團軟禁被害人凌虐案件,由林姓主嫌招募構成的「一筒」犯罪組織,被害者因心生懼怕不敢出面指控,個中花蓮一位游姓女子因欠錢遭軟禁受虐體無完膚,警方經4個多月偵察,昨從桃園將綽號「一筒」的林姓主嫌押回花蓮,依組織犯法條例、妨害自由、波折性自主、危險等罪嫌移送偵辦。

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    仿原石的文化石,重量輕、價錢又較原石廉價,頗受市場接待翻譯陳鴻文攝

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    想要釀成巨匠嗎,快來看看這款雷達!

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    頭腦天真的劉純隆,年輕時就感覺必然要有錢翻譯退伍後,他觀察其時就業市場,看好旅遊業,「1986年開放老兵投親,碰到旅遊黃金期。

    文章標籤

    albertl32y4td 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()